localisation
This is an old revision of the document!
Localisation Efforts
The usage of FOSS gets increased mainly based on its connectivity to the local context. One of the ways is to translate the frequently used FOSS Apps to the local language. Some of the translation requirements are listed below,
App | Usage | Status | Contact |
---|---|---|---|
NewPipe | A FOSS App to view Youtube Videos | Progress | Radhakrishnan |
Peertube | A self-hosted platform for Video Hosting and Sharing | Progress | Balaji |
Koha | A Library Management System | Progress | Balaji |
HotOSM | Translate HOT Tasking Manager for OSM | Open | Balaji |
TrebleShot | Open-Source Android application that allows you to send and receive files over available connections | Progress | Manimaran |
SearX | Self-hosted, Decentralized, Privacy friendly meta search engine | Open | Prasanna |
Completed Translations
App | Usage | Members Involved |
---|---|---|
CitizenApp | A OSM-based navigation and City explorer | Balaji |
Tusky | Mastodon client for Android | Manimaran |
localisation.1545331034.txt.gz · Last modified: 2021/06/06 12:11 (external edit)